近日,有道翻译披露核心业务增长数据:AI 同传功能累计用户量正式突破 2000 万大关,2024 年 9 月整体使用率较去年同期暴涨 60%。其中,外贸从业者贡献了近 45% 的核心活跃用户,成为该功能的第一大使用群体,印证了 AI 同传在跨境商务场景中的刚需地位。
数据背后:外贸场景成增长核心引擎
从用户画像来看,广东、浙江、江苏等外贸大省的用户占比超 60%,中小型外贸企业主、跨境电商运营及国际业务专员构成了主力使用人群。这一趋势与 2024 年中国在线翻译软件市场的爆发性增长高度契合 —— 随着 “一带一路” 倡议深化及跨境电商规模扩大,企业对高效跨语言沟通工具的需求同比增长 37%。
“以前和东南亚客户开视频会议,要么花钱请同传,要么靠员工‘连蒙带猜’,一场会下来效率特别低。” 义乌外贸商张先生的体验颇具代表性,他提到现在用有道 AI 同传,“客户说泰语能实时转成中文字幕,我讲方言也能精准译成英语,上个月光新订单就多签了 3 笔”。这种需求直接推动有道翻译在商务场景的使用率环比提升 28%。
功能迭代:精准戳中外贸沟通痛点
有道 AI 同传能成为外贸人的 “刚需工具”,核心在于其针对跨境商务场景的深度优化:
行业趋势:AI 翻译成企业数字化标配
此次数据爆发不仅是单一产品的突破,更折射出在线翻译市场的结构性变化。2024 年中国在线翻译软件市场规模已突破 100 亿元人民币,预计 2030 年将增长至 500 亿元,其中 B 端企业用户贡献的营收占比已从 2023 年的 35% 升至 48%。越来越多外贸企业将 AI 同传纳入数字化工具包,以降低沟通成本 —— 某跨境电商平台数据显示,使用 AI 同传的商家平均沟通效率提升 40%,订单成交周期缩短 25%。
有道翻译产品负责人透露,针对外贸场景的需求,下一步将上线 “汇率实时换算 + 贸易术语解析” 联动功能,同时扩展西班牙语、阿拉伯语等中东欧、中东地区语种的离线包,进一步适配 “一带一路” 沿线商务需求。
在外贸全球化与 AI 技术深度融合的浪潮下,有道翻译 AI 同传的用户爆发绝非偶然。从 “简单语言转换” 到 “外贸生产力工具” 的升级,其精准捕捉了企业跨语言沟通的核心痛点。对于 2000 万用户而言,这不仅是一款翻译工具,更是打通国际市场的 “数字化语言桥梁”。
配图建议
配图内容描述
图片主体为有道翻译 AI 同传功能的外贸场景实操界面:左侧是 Zoom 会议界面,显示 “与印度客户关于纺织品订单的会议”;右侧悬浮窗展示有道 AI 同传界面,顶部标注 “跨境电商术语库已启用”,中间以双语字幕实时显示 “这款棉织物的克重为 180g/㎡,缩水率低于 3%”,底部显示 “已记录 15 分钟对话,支持导出双语文档”;界面右上角突出显示 “AI 同传用户数:20,135,879”,直观呼应核心数据与外贸场景。