近日,网易有道词典宣布已完成全面 AI 化升级,从传统查词工具转型为 “多场景语言助手”,依托自研子曰翻译大模型 2.0,集成AI 同传、AI 拍照翻译、AI 文档翻译、AI 口语训练、AI 写作助手等超20 项 AI 功能,覆盖学习、职场、留学、出行等高频场景,为用户提供更智能、高效的跨语言服务。
核心技术与功能亮点
应用场景拓展
行业影响与趋势
随着全球化加速与 AI 技术普及,多语种即时翻译需求持续增长,AI 翻译正从 “辅助工具” 转变为刚需。有道词典通过全面 AI 化,构建起涵盖翻译、学习、办公、出行的语言服务生态,满足不同用户在多场景下的跨语言需求,引领行业向实时交互、多模态融合、场景化定制的方向发展。
有道词典全面 AI 化不仅是其自身技术与产品的突破,也标志着 AI 在语言服务领域的深度应用与价值释放。未来,有道将继续优化模型与功能,为用户带来更智能、更流畅的跨语言体验,助力全球高效沟通与学习。
| 综合翻译质量 | WMT 2024(中英互译) | BLEU 值 68.3 | BLEU 值 65.7 | BLEU 值 64.2 | 综合得分领先 2.6-4.1 个百分点,译文在语义完整性、语法准确性上更贴近人工翻译水准 |
| 多语言覆盖能力 | Flores200(200 种语言) | 平均 CHRF++ 值 72.1 | 平均 CHRF++ 值 69.5 | 平均 CHRF++ 值 67.8 | 小语种(如越南语、马来语)翻译优势显著,解决跨境沟通中的小语种痛点 |
| 专业领域准确率 | WMT 专业语料(医学 / 法律 / 金融) | 专业术语准确率 96.7% | 专业术语准确率 92.3% | 专业术语准确率 90.5% | 针对 19 个垂直领域专项优化,术语误译率较竞品低 3-6 个百分点 |
| 译文流畅度 | WMT 人工评估(1-5 分制) | 4.8 分 | 4.5 分 | 4.3 分 | 句式表达更符合中文母语习惯,避免 “直译腔”,阅读体验接近原生中文文本 |
| 长文本处理能力 | WMT 长文档翻译(5000 词以上) | 连贯性保持率 95.2% | 连贯性保持率 91.6% | 连贯性保持率 88.3% | 长句拆分、逻辑衔接更自然,适合学术论文、商务合同等长文本场景 |
| 实时响应速度 | 单句翻译(100 词以内) | 平均响应时间 0.32 秒 | 平均响应时间 0.45 秒 | 平均响应时间 0.68 秒 | 兼顾翻译质量与效率,满足 AI 同传、实时沟通等高频时效需求 |